arcane/insurmountable/scourge | 熱詞手賬

熱詞手帳(No. 1751



我們從英國《金融時報》近期熱點報道中挑選值得記憶的高頻單詞和短語,配合釋義與新聞原文例句,幫助你輕鬆掌握地道實用的英文表達,在不斷積累中感受英語能力的進步與提高。


arcane

/ɑːˈkeɪn/

adj.晦澀難懂的,神祕的


At the weekend, Congress finally unblocked the $61bn Ukraine aid bill, and sighs of relief were heard across European capitals, where anxious policymakers had for months been reading up on arcane details of congressional procedure.

剛剛過去的週末,美國國會終於放行610億美元烏克蘭援助法案,人們可以聽到歐洲各國首都松了一口氣;此前幾個月裏,焦慮的歐洲政策制定者不得不關注晦澀難懂美國國會程序細節。


本文2024年4月23日發佈於FT中文網,英文原題爲Don’t relax, Europe — the US hard right isn’t finished yet



insurmountable

/ˌɪn.səˈmaʊn.tə.bəl/

adj.不可逾越的,難以克服的


Last week, 12 jurors and six alternates were chosen from a pool of almost 200 New Yorkers from the borough of Manhattan, who were carefully vetted to ensure they did not harbour insurmountable bias towards Trump.

上週,從曼哈頓區近200名紐約人中選出了12名陪審員和6名候補陪審員,並對他們進行了仔細審查,以確保他們不會對特朗普抱有不可逾越的偏見。


本文2024年4月23日發佈於FT中文網,英文原題爲Donald Trump trial opens with allegations he tried to ‘corrupt’ 2016 US election



scourge

/skɜːdʒ/

n.禍害,災難


Health policymakers are trying to provide an incentive to pharma businesses to invest more in dealing with the scourge of pathogen resistance. AMR is already estimated to be linked to 5mn deaths a year worldwide.

衛生政策制定者正試圖激勵正試圖激勵製藥企業投入更多資金來對付病原體抗性的禍害據估計,全球每年500萬例死亡與抗微生物藥物耐藥性有關。


本文2024年4月23日發佈於FT中文網,英文原題爲EU approves new antibiotic to tackle rise of superbugs