婚姻平等:泰國同性婚姻合法化 | 經濟學人
![](https://img1.headline01.com/images/65/c9/65c936fe9a5a68d6665be5b8d095d02017ac5158.jpg?wx_fmt=gif&wxfrom=5&wx_lazy=1&tp=webp)
![](https://img1.headline01.com/images/40/e9/40e913822332ab513ea87367175ccbb570a60c4a.jpg?wx_fmt=gif&wxfrom=5&wx_lazy=1)
The Economist-20240622期「Asia」Civil rights: Marriage of equals
Thai-ing the knot
02 全文梳理
【para1】引入話題👉泰國成爲東南亞首個同性婚姻合法化的國家
【para2】婚姻平等👉婚姻平等寫入法律,同性婚姻享有同樣權利
【para3】以點帶面👉亞洲其他國家和地區紛紛做出改變
【para4-6】分析原因
-para4 社會接受度高
-para5 宗教包容度高
-para6 政治意願統一
【para7】明爭暗鬥👉儘管在同性婚姻法上達成一致,但泰國黨派相爭依然存在
03 原文閱讀 468words
Civil rights: Marriage of equals
Thailand legalises same-sex marriage. But other freedoms are being curbed
Civil rights: Marriage of equals
Thailand legalises same-sex marriage. But other freedoms are being curbed
[5] Religious tolerance helps. Buddhism, dominant in Thailand, does not prohibit same-sex relationships. In Indonesia, however, conservative Muslim groups are powerful and oppose marriage equality. In South Korea and Singapore, social conservatism is reinforced by influential evangelical Christian lobbies.
[6] Political will was crucial. Previous Thai governments considered legalising civil partnerships rather than same-sex marriage. But the new bill, an amalgam of proposals including one each from the ruling Pheu Thai party and the liberal Move Forward Party (MFP), had strong bipartisan support. Both parties campaigned for marriage equality during last year's election. Srettha Thavisin, who took office in September, recently became the first Thai prime minister to march at Bangkok Pride. Most Thai MPs and army-appointed senators backed the bill.
[7] On the same day as the celebration, however, Thailand's Constitutional Court said it would consider a case to disband the MFP over its campaign to reform the country's lèse-majesté laws, which forbid criticism of the powerful royals. The party won last year's election, but conservatives helped block it from taking power. Move Forward MPs have been sentenced to lengthy jail terms. The army-backed establishment appears intent on shutting down democratic representation, even as Thailand's social liberals celebrate a big win. Tunyawat Kamolwongwat, a gay Move Forward MP, first proposed a same-sex marriage bill to Thailand's parliament in June 2020. Four years later, his party faces dissolution. ■
每天一篇經濟學人團隊
來自北大、復旦、南大、人大、
北外、上外、外交學院等
重點高校專業的學長學姐(CATTI一筆二筆)
多年教學經驗的留學老師
十餘年外刊翻譯經驗的英語大牛
專注打磨閱讀訓練營1000天+
輸出高質量內容、高水平譯文
![](https://img1.headline01.com/images/59/68/59685c4a0c7e4adbe571ec12ebd29ad349f06f1d.jpg?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1)