親愛的自己,對不起 | 朱偉為你雙語讀詩

同學們你們好,我是朱偉。

今天是週六,我爲你們讀一首中英雙語詩。叫做《親愛的自己,對不起》,希望我們大家,不管遇到什麼問題、面對任何困難和挫折,都要把自己照顧好。

老規矩,給大家準備了中英文兩個版本,將這首詩讀給你聽。



親愛的自己, 
對不起。 
沒把你放在首位, 
總是優先考慮他們。 
讓你的價值依賴於他們的眼光, 
讓他們的話語比你的重要。 
不允許自己原諒你,
也不原諒我自己。

原諒我, 
相信他們說你有問題。 
原諒我不相信你。 
原諒我愛他們勝過愛你。 
原諒我沒能愛你。

My Dear Self
I apologize.
For not putting you first.
For putting them first.
For making your worth dependent on how they saw you.
For making their words more important than yours.
For not allowing myself to forgive you or to forgive me.

Forgive me.
For believing them when they said that something was wrong with you.
Forgive me for not believing in you.
Forgive me for loving them more than loving you.
Forgive me for not loving you.



最後,我的課程推薦。我的考研課,適合25/26考研的同學,可點下方鏈接:

我是朱偉,我的考研課,今天來了!

另外,我的泛英語學習的外刊課,也在下面。立志於睜眼看世界、提高英文硬實力、打破知識繭房的朋友都可加入。

我的外刊課,好評滿滿!