用英語講中國傳統故事——chisel wall to steal light 鑿壁借光
During the Western-Han Dynasty, there was a teenager named Kuang Heng, who was extremely diligent to learn.His family is poverty, so he had to work hard during the day to make ends meet. ![](https://img1.headline01.com/images/36/3d/363d273dbcb2a6a4794c58f1c7c810feb8eaf44e.jpg?wx_fmt=png&from=appmsg)
Only at night, he could focus on study. However, he couln't afford candles, once it got dark, he could not study anymore.![](https://img1.headline01.com/images/1a/ae/1aaecb7507a1862f2abda8649303a1cadd13babf.jpg?wx_fmt=png&from=appmsg)
His neighbor was rich. Every night rooms were brightly lit with candles.他的鄰居家很富有。一到晚上,好幾間屋子都點起蠟燭,把屋子照的通亮。One day, Kuang Heng asked his neighbor:"I want to study at night, but I can't afford candles, Could I borrow a little space in your house please?"一天,匡衡鼓起勇氣對鄰居說:“我晚上想讀書,可買不起蠟燭,可否借用你們家的一寸之地呢?”![](https://img1.headline01.com/images/ba/d7/bad7bbe7e4b4e4388ea338d48ca352aafe95458e.jpg?wx_fmt=png&from=appmsg)
The neighbor looked down on his poverty and ridiculed him:"Since you are so poor, what's the point of studying?"鄰居瞧不起他們家窮,就挖苦他:“既然窮的買不起蠟燭,還讀什麼書呢!”Kuang Heng was very angry, which only strengthened his determination to study hard.![](https://img1.headline01.com/images/d2/95/d29577bbac2169840a6c6c60776cd736dd08c7f5.jpg?wx_fmt=png&from=appmsg)
When he returned home, he drilled a small hole in the wall, the candlelight from the neighbor's shone through the hole.匡衡回到家中,在破損的牆壁上輕輕地鑿了一個小洞,鄰居家的燭光就從這個洞裏透過來了。He used this faint light to read eagerly.![](https://img1.headline01.com/images/57/97/5797779af49e89638a4615a812238497c15ff70d.jpg?wx_fmt=png&from=appmsg)
With such perseverance, Kuang Heng read various books, eventually becoming a scholar and even serving as a prime minister. 憑藉這般毅力,匡衡博覽羣書,成爲了西漢學者,甚至還做了丞相。
☟更多精彩內容,點擊標題就可讀~
© 今日視界 今日新聞,深度視角 — 每日焦點頭條速遞。
頁面執行時間:1.90 seconds。